Significado da Bíblia (o que é, conceito e definição) - Sobre-Meaning.com

O que é a Bíblia:

A Bíblia é uma coleção ou compilação de livros sagrados, que contém as histórias, doutrinas, códigos e tradições que orientam os cristãos, com base na tradição judaica (Antigo Testamento) e na proclamação do Evangelho (Novo Testamento).

Bíblia é um termo derivado da palavra grega βιβλίον (bíblico), que significa pergaminho, papiro ou livro, e da expressão grega τὰ βιβλία τὰ ἅγια (ta bíblia ta hágia), que significa livros sagrados.

Foi escrito por cerca de 40 homens em um período de aproximadamente 1600 anos. O primeiro livro da Bíblia é Gênesis. Foi escrito por volta de 1445 AC. O último livro é o Apocalipse, escrito por volta de 90-96 DC. Foi originalmente escrito em hebraico, aramaico e grego.

A Bíblia Sagrada (Bíblia Sagrada em latim) é o livro mais vendido de todos os tempos. Foi traduzido para mais de 2.500 idiomas e está disponível em diferentes versões dependendo das tradições e traduções. Atualmente também está disponível em formato digital.

Sobre sentido figurado, o termo também é utilizado para se referir a um livro de grande importância e que contém todas as informações relevantes em uma determinada área. Por exemplo, The Java Script Bible, The Business Administration Bible, The Musician's Bible, The Football Bible, etc.

Estrutura da bíblia

A Bíblia cristã é dividida em duas partes principais: o Antigo e o Novo Testamento. Testamento (Berith em hebraico) significa aliança, aliança ou contrato. Cada um deles reúne uma coleção de textos sagrados. Vamos conhecer alguns detalhes essenciais.

Antigo Testamento

O Antigo Testamento (Tanach para judeus e Septuaginta para os gregos) é considerado pelos cristãos como o história de criação. Inclui as histórias relacionadas com a criação do mundo e os eventos do povo hebreu até 445 AC. aproximadamente.

Existem duas versões do Antigo Testamento, que circularam indistintamente nos tempos de Jesus e dos apóstolos:

  • Cânone hebraico ou Cânon Palestino, escrito em hebraico, consistindo de 39 livros. Esta versão exclui os chamados livros deuterocanônicos.
  • Cônego Alexandrino, Versão Setenta (LXX) ou Bíblia Septuaginta. Esta versão foi escrita em grego. Contém o cânone hebraico e, além disso, os livros deuterocanônicos, chamados de apócrifos pela tradição protestante, como Tobias, Judite, 1º e 2º Livro dos Macabeus, Sabedoria, Eclesiástico e Baruc.

Ambos os cânones diferem em ordem, distribuição e títulos. As Igrejas Católica e Ortodoxa reconhecem o Cânone alexandrino ou Versão setenta. Igrejas de inspiração protestante ou luterana usam o Cânone hebraico ou Cânone palestino. Por sua vez, a igreja copta admite outros livros, como o Livro de Enoque e o Livro dos Jubileus.

Novo Testamento

O Novo Testamento contém 27 livros. É considerado pelos cristãos como o história da salvação. Inclui os evangelhos, que representam a vida e os ensinamentos de Jesus Cristo. Isso inclui os eventos durante sua vida, sua mensagem, sua morte e sua ressurreição.

Além disso, o Novo Testamento contém o relato dos atos dos apóstolos (que narra o nascimento da Igreja primitiva), as cartas pastorais dos primeiros líderes cristãos e o livro profético do Apocalipse.

Cópias e traduções da Bíblia

Antes da invenção da imprensa, os livros sagrados eram copiados manualmente.

No caso do livro sagrado judaico, que corresponde ao Antigo Testamento Cristão, as cópias foram feitas por copistas hebreus chamados Massoretas. Eles eram encarregados de copiar as Escrituras Hebraicas entre os séculos 6 e 10 e costumavam contar as letras para evitar erros.

No mundo cristão, as traduções e cópias da Bíblia eram realizadas por monges em mosteiros, muitos dos quais também eram encarregados de incorporar iluminuras ou ilustrações de grande valor artístico.

Os monges podiam copiar sozinhos ou em grupo sob ditado de um irmão, o que acelerava a produção de cópias. Portanto, não é surpreendente que tenham ocorrido alguns erros no processo.

Existem diferentes opiniões sobre a confiabilidade, conservação e integridade da Bíblia devido ao fato de muitos anos se terem passado desde os primeiros manuscritos, e também devido a possíveis erros nas traduções para diferentes idiomas e opiniões divergentes em dogmas.

A primeira tradução da Bíblia para a língua vulgar, e também a primeira versão impressa, foi a Bíblia traduzida por Lutero para o alemão no século XVI.

Também a arqueologia forneceu descobertas interessantes em relação à conformação dos próprios textos bíblicos históricos.

Você vai ajudar o desenvolvimento do site, compartilhando a página com seus amigos

wave wave wave wave wave